顯示具有 B10010117 楊茜茜 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 B10010117 楊茜茜 標籤的文章。 顯示所有文章

2014年1月5日 星期日

B10010117_楊茜茜_W4

「噠噠噠噠‧‧‧噠‧‧‧噠噠‧‧‧‧‧‧噠噠噠噠‧‧‧逼‧‧‧。」規律、理性且帶有科技感的聲音清晰地在電影畫面左下角註上日期和地點─2093927日,台北台灣。睜開雙眼,我想像映入眼簾的是一幕幕電影畫面。我們處在二十一世紀的末期,一個大時代將面臨結束的時期,一個科技與人性之間的拿捏比重終將失衡的時期,然而時間飛快,總提醒著這個大城市的人們日復一日的工作必須繼續進行著,生活亦是。

一天的開始,我選擇登高,站在依然為這座城市的最高樓101大廈眺望遠方,空氣中瀰漫著冷冽的氣息,灑落的陽光似乎也無法活絡這冰冷的氛圍,始終是這個城市帶給人的印象,令我不禁打了個寒顫,平日抬頭仰望並且衷心讚嘆它極具設計感的大樓,在此時此刻全成為了小孩子的玩具模型,像是小小的積木城。看上去,這個城市的外貌並沒有太多的改變,這個社會似乎也沒有太多的改變‧‧‧‧‧‧?「社會似乎也沒有太多的改變‧‧‧‧‧‧?」我喃喃自語著。2093年科技蓬勃發展,這世界以資本主義為中心,是一個M型化的社會,貧富差距極大,富有之人運用金錢滾出更巨大的資金,財富快速攀升,反之,窮困之人也無法鹹魚翻身,連維持基本生活水準也極為困難。科技大概只有位在金字塔頂端的族群可以擁有使用權並享受它所帶來的利益。「該是上班的時候了。」搖一搖頭打亂剛剛的思想,我對著自己說。

公司內部透露正在研發一種最新的高科技,這項科技是要將人類的意識與記憶儲存於載體中,能夠保存於世,公司的人們紛紛討論起這項科技的運用以及它能造福人類的優缺點,並且猜測它將以何種形式普及於世上,畢竟這項科技只有內部高層能參與,內容以及實際上的運用為機密,除了參與研究以外的人不得而知。「Grace,主管請你到他的office一趟。」我接獲通知,整理儀容,便立即前往‧‧‧‧‧‧。

藍白色的強光刺的我開不開雙眼,周圍盡是低聲交談的聲音,我發現自己躺在Lab裡的手術台上,卻不記得在通過層層身分辨識進入辦公室之後發生了甚麼事情‧‧‧‧‧‧。「這只是實驗性的階段,我們花費時間與精力的研究‧‧‧‧‧‧。」「‧‧‧‧‧‧控制大腦的意識,我們將植入統一的思想‧‧‧‧‧‧。」「‧‧‧‧‧‧控制所有人的思想‧‧‧‧‧‧。」原來這一切終是一場騙局,這些費盡心血的研究竟是大時代裡擁有權力和金錢的一群人想要控制人類的計謀,所有的人類在他們的控制之下,將變得無法思考,終日以被植入的唯一思想生活著,我想起這是一個M型化的社會,而後果將會不堪設想,而在這個由意識組成的社會裡,當我們的意識被操控,徒留下的只有空殼,那麼個體的存在意義為何呢‧‧‧‧‧‧?

藍白色的強光又刺的我開不開雙眼‧‧‧‧‧‧。



2013年12月15日 星期日

B10010117_楊茜茜_W2


過去的書
(至今仍使用)


現在的書
(電子書)

未來的書
(或許能是一張晶片,只要植入人體內,內容就能被大腦吸收)


B10010117_楊茜茜_W1


Some take us back, they're called memories. 
Some take us forward, they're called dreams.
The time machine (2002)


The universe is a pretty big place. It's bigger than anything, anyone has ever dreamed of before.
Contact (1997)


This is not a normal map, this is an invitation.


You mustn't be afraid to dream a little bigger.
Inception(2010)


You may lose your faith in us,but never in yourselves.
Transformers: Dark of the moon (2011)


Nothing can change what happened.
The time machine (2002)


One cannot travel into the past.
The time machine (2002)


Dreams feel real while we're in them.
It's only when we wake up that we realize something was actually strange.
Inception(2010)